Accurate translation of terms in orthopedics and biomechanics

Main Article Content

Anderson Fernando Souza
Giovan Luis Dalmagro
André Luis do Valle De Zoppa

Abstract

Bone biomechanics is an interdisciplinary field that requires precise terminology to avoid misunderstandings and misinterpretations. However, many technical terms in English are often translated incorrectly into Portuguese. This article aims to present the English-Portuguese translation of the main terms used in biomechanical studies in the field of orthopedics.

Article Details

Section

BASIC SCIENCE

Author Biographies

Anderson Fernando Souza, Santa Catarina State University

Researcher, Department of Veterinary Medicine, Center for Agroveterinary Sciences, Santa Catarina State University, Lages, SC,
Brazil.

Giovan Luis Dalmagro, Federal University of Santa Catarina

Master’s Student, Department of Mechanical Engineering, Federal University of Santa Catarina, Florianópolis, SC, Brazil.

André Luis do Valle De Zoppa, University of São Paulo

Full Professor, Department of Surgery, School of Veterinary Medicine and Animal Science, University of São Paulo, São Paulo, SP, Brazil.

How to Cite

Accurate translation of terms in orthopedics and biomechanics. Revista de Educação Continuada em Medicina Veterinária e Zootecnia, [S. l.], v. 24, n. 00, 2026. DOI: 10.36440/recmvz.v24.38792. Disponível em: https://www.revistamvez-crmvsp.com.br/index.php/recmvz/article/view/38792. Acesso em: 26 may. 2026.